|
Предисловие
Конечно, побывать в Риме шесть раз - не большая заслуга. Решаюсь напомнить об этом обстоятельстве только потому, что оно, может быть, внушит читателю некоторое доверие ко мне.
У автора этого путеводителя большой недостаток: по его мнению, нет или почти нет ничего такого, о чем стоило бы говорить слишком серьезным тоном. XIX век придерживается как раз противоположного взгляда и имеет на то свои основания. Свобода, благодаря которой много превосходных людей вынуждено заявлять о своих убеждениях, хотя они и не имеют времени, чтобы составить их, обязывает каждого принимать важный вид, внушающий уважение толпе; мудрецы прощают им, так как этого требует эпоха.
Итак, в этом путеводителе не будет должного педантизма. Но, невзирая на это, почему бы путешественнику, направляющему свои стопы в сторону Рима, не заглянуть в этот путеводитель? Не обладая ни талантами, ни красноречием, автор с тем большим вниманием осматривал памятники Вечного города. Он начал свои записи в 1817 году и исправлял их при каждом новом посещении Рима.
В первый раз автор посетил Рим* в 1802 году. За три года до того там была республика. Воспоминания об этом еще волновали всех, и потому к нашему маленькому кружку были приставлены два соглядатая, которые не отставали от нас в продолжение всего нашего пребывания. Когда мы выезжали в окрестности Рима, например на виллу Мадама или к Сан-Паоло-Фуори-ле-Мура, мы угощали их стаканом вина, и они улыбались нам. В день нашего отъезда они поцеловали нам руки.
* ()
Обвинят ли меня в "эготизме"* за то, что я сообщаю об этом маленьком обстоятельстве? Оно заняло бы целую страницу, если бы я рассказал о нем в академическом или в торжественном стиле. Вот что оправдывает резкий тон и "эготизм" автора.
* ()
Он вновь посетил Рим в 1811 году: на улицах уже не видно было священников, и всюду действовал Гражданский кодекс. Это уже был не Рим. В 1816, 1817 и 1823 годах славный кардинал Консальви старался понравиться всем, даже иностранцам. В 1828 году все переменилось. Римлянин, заглянув в трактир, должен был пить стоя, чтобы не подвергнуться наказанию палками на cavalletto*.
* ()
Г-н Тамброни*, г-н Идзимбарди, г-н дельи Антони**, граф Парадизи*** и многие другие знаменитые итальянцы, которых я не могу назвать, так как они еще живы, с большим правом могли бы написать книгу, которую начинаю я, бедный иностранец. В моей книге, конечно, найдутся ошибки, но в ней нет намерения обмануть, польстить, очернить кого-нибудь. Я буду говорить правду. В наше время это нелегкое обязательство, даже когда говоришь о колоннах и статуях.
* ()
** ()
*** ()
Я напечатал эту книгу потому, что часто во время моих поездок в Рим я сам чувствовал нужду в такой книге. Каждая глава была результатом прогулки и написана либо перед памятниками, о которых она говорит, либо вечером, по возвращении домой.
Надеюсь, что путешественник будет иногда класть себе в карман один из этих томиков, отправляясь поутру на прогулку по Риму. Вот почему я сохранил здесь некоторые повторения, чтобы не отсылать к тем томам, которые читатель, может быть, не захватит с собою. К тому же книга эта вовсе не столь серьезна, чтобы стоило отыскивать ссылки. Советую вычеркивать карандашом главы, по мере того как вы осматриваете памятники, о которых в них говорится.
Все анекдоты, рассказанные в этих томах, достоверны; во всяком случае, автор считает их таковыми.
|