БИБЛИОТЕКА
БИОГРАФИЯ
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ССЫЛКИ
О САЙТЕ





предыдущая главасодержаниеследующая глава

34. Сестре Полине

Париж, 6 декабря 1811 года.

Лучше коротенькая записка, чем ничего; я хочу, чтобы ты почаще вспоминала об этом. Представь себе человека, попавшего на чудесный бал, где все женщины изящно одеты. Глаза их искрятся удовольствием. Замечаешь взгляды, которые они бросают на своих возлюбленных. Этот прекрасный зал украшен со вкусом, исполненным величия и неги; тысяча свечей озаряет его небесным светом; сладостный аромат окончательно выводит из равновесия. Но вот чувствительная душа, человек с обостренной восприимчивостью, попавший в эту обитель наслаждений, принужден покинуть бальный зал,- он встречает густой туман, дождливую ночь и грязь; он спотыкается три-четыре раза и наконец падает в навозную яму.

Такова вкратце история моего возвращения из Италии. Чтобы утешиться среди материальной и моральной пошлости, с которой мне пришлось не раз столкнуться в дороге, я представлял себе эту маленькую Анджелину*, ожидающую меня с любовью на моей квартире, у доброго камина. Приезжаю: мадам давным-давно уехала. Я провел вечер, как какой-нибудь влюбленный: чувствовал, что мое отчаяние лишено здравого смысла, но все же отчаивался. Милая малютка вернется 18 декабря.

* (Анжелина Берейгер (1786-1841) - актриса Итальянского театра в Париже, была любовницей Стендаля в 1811-1814 годах.)

Здесь я нашел одну неизменно божественную вещь, поразившую самое нежное место моей души,- игру мадмуазель Марс* во Французском театре. Ради нее одной стоит проехать тысячу лье. С удовольствием проехал бы их, если бы мог найти подобное удовольствие хоть в Алжире.

* (М-ль Марс (1779-1847) - французская актриса. Дебютировала во Французской Комедии в 1799 году, но первые годы успеха не имела.)

Мельком видел мадмуазель Викторину Мунье; в тот момент, когда мой взгляд упал на нее, у меня был фатоватый и нахальный вид. Я выглядел надменно, особенно благодаря своей шляпе с плюмажем; со всей возможной величественностью я нахлестывал своего коня. Она показалась мне очень бледной, а я, возможно, показался ей очень фатоватым. От неожиданности я ей не поклонился; рассчитываю поздороваться с ней в первый погожий день на прогулке в Тюльери.

Прощай. Приезжай посмотреть этот край. Если тебя не будет нынче зимой, быть может, я никогда уже не смогу показать тебе здешние места. Так пусти в ход всю женскую хитрость и всю мужскую волю, чтобы добраться до моего пятого этажа.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2013-2017
При копировании материалов просим ставить активную ссылку на страницу источник:
http://henri-beyle.ru/ 'Henri-Beyle.ru: Стендаль (Мари-Анри Бейль)'

Рейтинг@Mail.ru