|
59. Редактору "CONSTITUTIONNEL"
Руан, 26 сентября 1816 года.
Милостивый государь,
Так как мой брат г-н Луи-Александр-Сезар Бомбе*, находящийся в Лондоне, очень стар, страдает подагрой, совсем мало занимается музыкой и еще меньше г-ном Карпани**, позвольте мне ответить за него на письмо г-на Карпани, опубликованное в вашей газете, в номере от 20-го*** числа сего месяца.
* ()
** ()
*** ()
Прошлой зимой я читал два письма на итальянском языке, адресованные г-ном Карпами г-ну Бомбе, о которых упоминалось в вашей газете. Они побудили меня прочесть то, что г-н Карпани называет своей Гайднианой, толстый и скучный том о композиторе Гайдне. Сквозь многословие и неинтересные подробности я понял, что некоторые факты из жизни Гайдна, упоминающиеся в книге, о которой идет речь, были украдены г-ном Бомбе. Как выбраться из этого неприятного положения? Я решил утешиться и по совести стал считать, что честь моего брата в безопасности, на основании следующего рассуждения: Юм* не был плагиатором Рапена-Туара** из-за того, что повторил вслед за ним, что Елизавета была дочерью Генриха VIII; Лакретель*** не был плагиатором г-на Анкетиля**** из-за того, что писал после него на тему о войнах Лиги.
* ()
** ()
*** ()
**** ()
Я был более чем утешен и почти обрадовался, когда сообразил, что Юм и г-н Лакретель рассматривали свою тему с иной точки зрения, чем их предшественники, и часто с противоположной; что эти два историка вывели из уже известных фактов следствия, до них никому не приходившие в голову; что они, наконец, заставили забыть своих предшественников. Боюсь, не такой же ли случай произошел с этим бедным г-ном Карпани, который прошлой зимой так гордился тем, что смог отпустить несколько шуток по поводу имен и фамилии г-на Бомбе, и который теперь считает себя Геркулесом, потому что, как он говорит, г-н Бомбе не нашелся, что ему ответить. Г. Карпани говорит, что он выдвинул убийственные доказательства против г-на Бомбе и что он хотел получить официальный ответ. Это сражение, быть может, хоть немного напомнит о "Гайдниане" нашего Атлета, которая покрывается плесенью в Милане у Буччинелли*. Г-н Бомбе и г-н Карпани могут одновременно и в полном согласии представить свои доказательства. Средство для этого очень простое. Пусть г-н Карпани закажет перевод тридцати страниц своей "Гайднианы", пусть он сам выберет эти страницы и пусть против них напечатают тридцать страниц "Писем о Гайдне" г-на Бомбе,- эти страницы пусть тоже выберет сам г-н Карпани.
* ()
Стендаль имеет в виду отдельные разделы своей книги "Жизнь Гайдна, Моцарта и Метастазио".
Публика будет судить.
Если бы потребовались другие доказательства, я сказал бы, что в сочинении о Гайдне г-на Бомбе, напечатанном у Дидо, только 250 страниц малого формата, в то время как творение г-на Карпани насчитывает почти 550 страниц; я спросил бы г-на Карпани, не претендует ли он также на "Жизнь Моцарта", на превосходное литературное отступление о Метастазио, на "Письмо о современном состоянии музыки во Франции и в Италии", на "Письмо" из Монморанси об идеально прекрасном. Я попросил бы его обосновать свое авторское право на впервые разработанные г-ном Бомбе вопросы, касающиеся истинных причин наслаждения, вызываемого искусством, и в частности музыкой; на тончайшие суждения г-на Бомбе о великих композиторах; я попросил бы также г-на Карпани сказать нам, не имеет ли он милой претензии на то, что он послужил образцом стилю, исполненному изящества и неподдельного чувства, не исключающему известной остроты, - словом, стилю, который, быть может, и составляет главное достоинство сочинения г-на Бомбе.
Но, кажется, что и я, в свою очередь, становлюсь Геркулесом, подражаю г-ну Карпани и впадаю в серьезный и скучный тон. Г-ну Бомбе не нравится этот современный стиль, и он во всяком случае не собирался заимствовать свой стиль у г-на Карпани. Г-н Бомбе, мой старший брат, конечно, будет жестоко упрекать меня за то, что я взял на себя смелость надоедать публике от его имени. Поэтому я кончаю; еще раз вызываю г-на Карпани проделать опыт с тридцатью страницами; только ответив на этот вызов, он докажет свою добросовестность.
Честь имею, и т. д.
А. К. Ж. Бомбе.
|