|
3
Словно по капризу судьбы в тот самый месяц, когда он с увлечением читал "Гения христианства", Стендаль познакомился и с творчеством Альфьери, которому вскоре поверил и отдался целиком. Ему не приходилось внутренне спорить с ним, как он спорил с Шатобрианом, отделять его политические взгляды от литературных, плевелы от злаков. Ему не надо было ломать систему Альфьери, чтобы выбрать нужное и утвердить его на новом основании. Литературные взгляды Альфьери логически вырастали на своем политическом базисе, и Стендаль тотчас же включил их в сумму своих идей.
Альфьери разрушает старые симпатии Стендаля и пробивает брешь в броне его классических представлений, нисколько не поколебленных "антифилософской" пропагандой Шатобриана.
В XVIII в., при полном как будто бы торжестве Расина, все же раздавались голоса, резко выступавшие против него и превозносившие Корнеля. Сам Вольтер считал недостаточно энергичными, слишком нежными всех этих "французских царедворцев": мосье Баязета, мосье Ксифареса и мосье Ипполита*. Мерсье говорит о Расине с раздражением, как об изнеженном придворном поэте, отказавшемся от героики Корнеля ради любовного воркования**. Мадам де Сталь считает Расина придворным поэтом, выражающим монархические и рыцарские чувства, и видит в этом мало хорошего***. Даже Фонтан, защищая "Гения христианства", указывал, что Расина все считают царедворцем****. Такая репутация сложилась не без влияния Вольтера и упрочилась в конце XVIII столетия с его республиканскими, героическими и неоклассическими идеалами. Даже страстные поклонники классического театра упрекали Расина в "романичности", противопоставляя ему обнаженный, "простой" и героический греческий театр*****. Наконец, с особым раздражением о "придворной" трагедии Расина говорил М.-Ж. Шенье, противопоставлявший ему новую, революционную и республиканскую "национальную" трагедию******.
* ()
** ()
*** ()
**** ()
***** ()
****** ()
Слава Расина, больше чем слава Мольера или Корнеля, была ограничена пределами Франции. Это понимали и в XVIII в*. Восторги, которые он вызывал за рубежом, всегда были несколько сомнительны и сопровождались более или менее явным протестом против "певца влюбленных женщин и царей"**. Так воспринял его и Альфьери***. Однако в итальянской критике он не был первым, выступившим против "изнеженного царедворца".
* ()
** ()
*** ()
В трактате "О государе и литературе" Расин служит доказательством пагубного влияния тирании на поэзию. Это типичный "монархический писатель", так же как Гораций, Вергилий, Ариосто и Тассо, поэт, "развращенный двором", прислужник деспота. Расин хорош только в изображении любви, так как только эта страсть, которой пренебрегали греки лучших времен, дозволена современными государями. "Сравните его с греками... Древние греки, движимые естественным побуждением, стремясь к одной лишь славе и изображая одну лишь истину, сочиняли и писали, чтобы научить добродетели, истине и свободе свободный народ, доставляя ему удовольствие; а французский трагик, движимый искусственным побуждением, при покровительстве и поощрении государя, писал, подражая и трепеща; а потому, чтобы развлечь и не оскорбить народ несвободный и расслабленный, он передавал смягченными любовью образами пылкие и возвышенные, полные энергии греческие образы, молчаливо признавая себя слабее своих учителей не только вследствие различных обстоятельств, но главное вследствие собственного чувства и побуждения"*.
* ()
С презрением отзывается он и о Вольтере, постоянно подписывавшемся своим званием "королевского камергера". Своих двух "Брутов" Альфьери написал, чтобы исправить ошибку Вольтера, "испортившего" этих античных героев своей монархической манерой*.
* ()
Альфьери не выносит французского трагического стиха, особенно стиха Расина, и говорит о нем в своей "Жизни" с нескрываемым отвращением*.
* ()
Вергилий - такой же "монархический" поэт, он жестоко искажал истину в угоду Августу, хулил борцов за свободу и прославлял ничтожного племянника страшного императора*. Напротив, Гомер вызывает восхищение Альфьери, как поэт независимый и правдивый, полный свободного величия и подлинного вдохновения**.
* ()
** ()
С еще большей резкостью отзывается о французском театре Раньери де Кальсабиджи, автор "Письма о первых четырех трагедиях Альфьери"*.
* ()
Признавая французский театр лучшим в Европе, Кальсабиджи указывает на его пороки. Расин, в частности, служит примером тех искажений, которым французы подвергают античные образы и нравы. В "Андромахе" Пирр говорит мадригалами, недостойными античного героя*. Нерон на протяжении ста шестидесяти стихов "болтает" с Юнией, придуманной специально для галантных придворных дам. С той же галантностью выражаются суровый Митридат, турок Баязет, Тит и полудикий Ипполит. Гений Корнеля был более возвышен, а воображение его полно грандиозными образами, хотя все они похожи один на другой и кажутся неестественными. Вольтер часто бывает неправдоподобен и впадает в декламацию. С другой стороны, Кальсабиджи защищает национального поэта Тассо от упреков Буало.
* ()
Прочтя Альфьери, Стендаль обрадовался: "Божественный Альфьери... доставил мне величайшее наслаждение, когда я увидел, что он, так же как я, ставит Корнеля и Гомера много выше (di gran longa) Вергилия и Расина"*.
* ()
Услуга была действительно велика. У Альфьери Стендаль нашел формулировку собственных желаний и тенденций, в то время неясных еще для него самого.
Глухой процесс перестройки всего философского и литературного мировоззрения Стендаля совершался уже давно, и в этом труде давно помогал ему Альфьери. Апрельские чтения были лишь последним толчком, позволившим Стендалю осознать происшедшую в нем революцию. Страстный гельвецианец, он был уверен в том, что искусство есть ложь, что философия противоречит поэзии, что знание убивает воображение. Но его тревожила мысль о том, что он слишком философ, чтобы быть поэтом. Альфьери успокоил его, показав на собственном примере, что прозаический Гельвеций может создать великого поэта.
Более того, теперь Стендаль знал, о чем писать и как творить. Не простое и чисто внешнее подражание образцам, не использование традиционных сюжетов в обычном истолковании, но изучение героев как представителей того или иного общества и политической системы с ее движущими силами - страхом, честью и добродетелью.
Под влиянием Альфьери он собирается прочесть Монтескье, чтобы со знанием дела изобразить в комедии различные общественные нравы*. Продолжая Гельвеция, Альфьери и Монтескье, он объясняет нравы общества как производное от конституции и климата и делает выводы эстетического порядка: "Не возникает ли вкус прямо из нравов? Если да, то:
* ()
1) вкус республиканский,
2) вкус монархический, деспотический,
3) вкус аристократический"*.
* ()
Полемизируя с Монтескье, Альфьери отождествлял монархию с деспотией. То же делает и Стендаль, относя вкус монархический и деспотический в одну категорию, но тройственное деление, очевидно, все же идет от Монтескье. Вслед за Монтескье и в противоречии с Гельвецием Стендаль говорит о влиянии климата - Гельвеций утверждал, что нравы: зависят только от общественного строя.
Так были заложены социологические и "научные" основы для критики классицизма.
|